字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第八章 (第8/8页)
得心跳加速,欲火和妒意情绪纠缠。颖颖感受到我的注视,杏眼低垂,水杯几乎跌落,如长笛低吟的馀音嫋嫋。 「哦呦,你老公来了。」阿伦见我起身走来,轻轻在颖颖的屁股上拍了一记,「我们去给曼姿补上一炮好了。你们夫妻慢慢聊。」 我才走近,颖颖便挣扎着扑入我的怀中,我不顾她的躲闪,吻了上去,带着精液腥气与汗水的咸味。她羞涩中透着兴奋,杏眼水光瀲灩,嘴角微张,表情娇羞而狂野,抱紧我的身体:「凯和阿伦,伊拉好会......我好羞,好兴奋,像飞到天上!」 Desiderio di Venere 欲海中的维纳斯 Stelle intreo tende luti 星光点亮 帘幕淡淡闪耀 Vento accarezza sospiri ardenti 微风轻拂 叹息带着热意 Lente si desta l039;ardore che chiama 镜头唤醒 激情悄然升起 Notte si svela l039;amore fiorisce 夜幕降下 爱欲缓缓绽放 Raggi splendono merletto che brilla 射灯流转 蕾丝诱惑闪光 Cuore si desta la forma vacilla 心跳加速 身姿轻轻震颤 Oi scruta splendore profondo 顾盼之间 眼神勾魂夺魄 Anima danza nel chiaro giodo 心魂舞动 灯光下轻快欢畅 to d039;ardore passione che cresce 激情之歌 热焰狂燃不息 Archi che tano tamburi che esplodono 弦乐高歌 鼓声震撼回响 Curve che brillano l039;arte si ade 曲线夺目 艺术之火喷薄 Lente divora il cuore si rende 镜头勾魂 心动甘愿沉沦 Dita sfiorano seta che brilla 指尖轻抚 丝绸妖冶生辉 Fremito ade la curva che spira 颤慄燃起 曲线流露渴望 Lente si posa la fiamma che ta 镜头凝视 欲火低吟缠绵 Sguardo si piega l039;istante si pianta 媚眼低垂 定格刹那销魂 Svela il respiro lo sguardo che chiama 气息流转 媚眼幽幽勾人 Faso ade la forma che trama 魅惑燃情 身姿曼妙惑心 Ritmo si spegne la stella risuona 节奏渐隐 星光低吟欲醉 Desio si tace il cuore abbandona 潮落沉寂 欲火喘息消融 Desiderio di Venere onda che sale 波涛升腾 维纳斯欲海汹涌 Archi che gridano one fatale 弦乐咆哮 炮火喷吐烈焰 Velo che scivola corpo che spira 薄纱滑落 玉体情欲喷薄 Ardore eterno la luce s039;ispira 激情永在 激发爱欲闪光 Splendore svaende silenziose 灯光渐暗 帘幕悄然无声 Cuore rallenta note melodiose 心跳渐缓 馀韵柔媚流转 Velo nasde segreti d039;ardore 轻施薄纱 爱欲秘焰暂掩 Venere ta la danza di cuore 维纳斯高唱 欲海舞蹈之歌
上一页
目录
下一章